-
1 écouter
écouter [eekoetee]1 luisteren naar ⇒ be-, afluisteren♦voorbeelden:écoute(z)! • luister eens!♦voorbeelden:v -
2 entendre
entendre [ãtãdr]1 horen2 luisteren naar ⇒ (aan-, ver)horen3 begrijpen ⇒ verstaan (onder), opvatten♦voorbeelden:1 entendre dire que • horen, vernemen datentendre parler de qc. • ergens van horenà l'entendre • als je hem mag gelovenentendre la messe • de mis bijwonen→ plaisanterie, sourd¹1 elkaar begrijpen ⇒ het met elkaar eens zijn, het eens worden4 opgevat, begrepen (kunnen) worden♦voorbeelden:5 se faire entendre • te horen zijn, (weer)klinkenv1) horen3) begrijpen4) bedoelen5) willen, verlangen -
3 obéir
obéir (à) [obbee.ier]〈 werkwoord〉1 gehoorzamen (aan) ⇒ luisteren (naar), gehoor geven (aan)♦voorbeelden:se faire obéir • gehoorzaamheid afdwingenle moteur obéit bien • de motor reageert direct→ doigtv(à) gehoorzamen (aan) -
4 écoute
écoute [eekoet]〈v.〉♦voorbeelden:prendre l'écoute • het (radio)toestel aanzettenrester à l'écoute, ne pas quitter l'écoute • aan het toestel, aan de lijn blijvenmettre qn. sur écoute • iemands telefoon afluisterenêtre aux écoutes de qc. • aan iets het oor lenen, iets aandachtig volgen -
5 religieux
religieux [rəliezĵjeu]3 religieus ⇒ godsdienstig, vroom4 eerbiedig ⇒ ingekeerd, stil, religieus♦voorbeelden:mariage religieux • kerkelijk huwelijkmusique religieuse • gewijde muziek, kerkmuziekun religieux, une religieuse • monnik, non, religieus, ordesgeestelijke -
6 écouter religieusement un orateur
écouter religieusement un orateurDictionnaire français-néerlandais > écouter religieusement un orateur
-
7 raison
raison [rezzõ]〈v.〉1 rede ⇒ verstand, oordeel2 oorzaak ⇒ reden, grond, drijfveer4 gelijk ⇒ voldoening, rekenschap, verantwoording♦voorbeelden:entendre raison • naar rede luisterenfaire entendre raison • tot rede brengenmettre à la raison • tot rede brengenparler raison • verstandig pratenperdre la raison • gek wordense rendre à la raison • naar rede luisterenraisons de famille • familieomstandighedenavec raison, avec juste raison • met redenen raison de • wegens, met het oog oppour quelle raison? • waarom?pour des raisons de sécurité • veiligheidshalvecomme de raison • vanzelfsprekend, billijkerwijzeavoir raison des obstacles • de obstakels overwinnense faire une raison • zich erbij neerleggen¶ raison sociale • firma-, handelsnaammanger plus que de raison • te veel etenà raison de • in verhouding met, tegen de prijs van, op basis vanà plus forte raison • des te meerraison de plus • reden te meeren raison de • in verhouding totf1) rede, verstand2) reden3) argument -
8 charité
charité [sĵaarietee]〈v.〉♦voorbeelden:faire la charité • aalmoezen geven→ ventef1) menslievendheid, liefdadigheid -
9 gouverner
-
10 information
information [ẽformaasjõ]〈v.〉1 informatie ⇒ inlichting, bericht2 voorlichting ⇒ (het) informeren, (het) geven van informatie3 〈 meervoud〉(radio-, televisie)nieuws♦voorbeelden:à titre d'information • ter informatie, ter kennisnemingaller aux informations • inlichtingen inwinnenpour votre information • te uwer informatieécouter les informations • naar het nieuws luisteren1. f1) informatie2. informationsf pl1) nieuws2) data -
11 prêter
prêter [prettee]1 aanleiding geven (tot) ⇒ reden geven (tot), stof opleveren (voor)♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 verschaffen ⇒ geven, verlenen, schenken♦voorbeelden:1 prêter son aide, son appui à qn. • iemand hulp, steun verlenenprêter le flanc à la critique • zich blootstellen aan kritiekprêter la main, les mains à qn. • iemand een handje helpenprêter l'oreille • luisteren, het oor lenenprêter serment • een eed afleggenprêter à la petite semaine • geld lenen tegen woekerrente op korte termijn→ richev2) rekken [stof]3) (uit)lenen4) geven, verlenen5) toeschrijven -
12 refuser
refuser [rəfuuzee]II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 weigeren ⇒ afwijzen, afslaan♦voorbeelden:refuser sa porte à qn. • iemand niet willen ontvangen♦voorbeelden:1 se refuser à l'évidence • zich niet gewonnen geven, zich niet willen laten overtuigenv1) schralen [wind]2) weigeren, afwijzen3) ontzeggen -
13 crachoir
crachoir [kraasĵwaar]〈m.〉♦voorbeelden: -
14 entendre raison
entendre raison -
15 faire la charité à qn. de l'écouter
Dictionnaire français-néerlandais > faire la charité à qn. de l'écouter
-
16 se rendre à la raison
se rendre à la raison -
17 tenir le crachoir à qn.
tenir le crachoir à qn. -
18 écouter les informations
écouter les informationsDictionnaire français-néerlandais > écouter les informations
См. также в других словарях:
Anton van Wilderode — Statue of Anton van Wilderode in Sint Niklaas, Belgium Born Cyriel Paul Coupé 28 June 1918( … Wikipedia
Anton van Wilderode — Collège Anton van Wilderode. Cyriel Paul Coupé (né le 28 juin 1918 à Moerbeke – mort le 15 juin 1998 à Sint Niklaas), est un écrivain et poète belge d expression néerlandaise, connu sous le pseudonyme d’Anton van Wilderode. Il a été ordonné pr … Wikipédia en Français
Gerrit Berveling — (born 1 April 1944, Vlaardingen) is a Dutch Esperanto author.He studied Classical Languages (Latin Greek) at Leiden University, and Theology at Utrecht and Leiden Universities.After 14 years of teaching general history and classical languages, he … Wikipedia
Merzbow discography — Masami Akita discography Releases ↙Studio albums 260 ↙Live albums 65 … Wikipedia
Radio Contact Vlaanderen — ist eine private belgische Radiosendergruppe aus Brüssel, die zu 49,6 % zur RTL Group gehört. Radio Contact gibt es in der flämischen Gemeinschaft Flandern, in der französischen Gemeinschaft Wallonie und in der deutschen Gemeinschaft (auch… … Deutsch Wikipedia
Gerrit Berveling — en 2007. Gerrit Berveling es un poeta esperantista nacido el 1 de abril de 1944 en Vlaardingen, Países Bajos. Berveling estudió Lenguas Clásicas (griego y latín) en la Universidad Leiden, también estudió teología en las universidades de Leiden y… … Wikipedia Español
Werner Deutsch — (2009) Werner Deutsch (* 4. August 1947 in Hau; † 12. Oktober 2010 in Meseberg, Gransee) war Professor für Psychologie an der Technischen Universität Braunschweig (Leiter der Abteilung für Entwicklungspsychologie), Psychodramatiker und… … Deutsch Wikipedia
Ohr — 1. An den Ohren erkennt man den Esel. 2. An den Ohren erkennt man die halben, am Schreien die Stocknarren. Lat.: Ex verbis fatuos, ex aure tenemus asellum. (Chaos, 951.) 3. Bei tauben Ohren ist jede Predigt verloren. 4. Bei weiten Ohren und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon